Apfel.Ru - цитаты о любви и про любовь



Apfel.Ru Apfel.Ru. Страстная любовь


Иногда любовь бывает сильнее нас, сильнее нашей воли, сильнее самой себя. Тогда на поверхность выходит страсть, она выматывает, она сжигает, она испепеляет. Страсть в этом разделе.


Создатели Apfel.Ru

Цитаты о любви и страсти


1   2


Женщина была просто обворожительна. Попав в плен страстных чувств, она не могла и не хотела выбираться оттуда. Ее лицо пылало огнем, и мнилось, что он и она сейчас просто сгорят дотла.


Сюй Кунь, "Кухня"


Она то и дело бросала мимолетные взгляды в сторону мужчины, щеки ее пылали, да и вся она легонько подалась в его сторону. Словом, ее поза выражала готовность, нетерпеливое ожидание и нерешительность.


Сюй Кунь, "Кухня"


О сильный бог любви!
Желал бы я, чтоб ты сказал моей прекрасной,
Какой безмерный жар я чувствую в крови,
И чтоб ты мне помог в моей любви несчастной;
Но трепещу, ее представя красоты,
Чтоб мой поверенный, мне к горшему несчастью,
Не воспылал, как я, подобною к ней страстью:
Ты скажешь, что не я люблю, а любишь ты.


Ипполит Богданович, "Страх любви"


То в груди у меня
вздымаются волны прилива,
то бушует пожар —
так безудержно и беззаветно,
так безумно я полюбила!


Ёсано Акико, "То в груди у меня..."


Антонио родился в Испании. Родители его были люди знатные и богатые. Он был воспитан в гордости и роскоши; жизнь могла для него быть одним долгим праздником... Две страсти - любопытство и любовь - довели его до погибели.


Евгений Баратынский, "Перстень"


Греми, громкое сердце!
Жарко целуй, любовь!
Ох, этот рев зверский!
Дерзкая - ох - кровь!


Марина Цветаева, "Мимо ночных башен..."


Моя любовь - палящий полдень Явы,
Как сон разлит смертельный аромат,
Там ящеры, зрачки прикрыв, лежат,
Здесь по стволам свиваются удавы.


Валерий Брюсов, "Предчувствие"


1   2


Поиск по сайту:




Значок в подарок!!!

Думаешь, тамагочи - вчерашний день ? Нет ! Модная новинка !

Случайная цитата:
Думал сердце твоё отогреть,
А оно запылало любовью -
И не ведаю, как погасить.

(Светлана Аниканова, "Хокку по-русски")

Форум Литературной сети LITNET.RU - Поговорим о литературе! ;)

Ссылки  

Нотариальное заверенный перевод с нем.